وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَذَا الْقُرْءَانُ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

And they say, too, “Why was not this Qur’an bestowed from on high on some great man of the two cities?”

Arthur John Arberry

They say, 'Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Also, they say: "Why is not this Qur'an sent down to some leading man in either of the two (chief) cities?"

Arabic

وَقَالُوا۟ لَوۡلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلࣲ مِّنَ ٱلۡقَرۡیَتَیۡنِ عَظِیمٍ ۝٣١

Transliteration (2021)

waqālū lawlā nuzzila hādhā l-qur'ānu ʿalā rajulin mina l-qaryatayni ʿaẓīmi